Диалоговое обучение как средство организации поликультурного
пространства на уроках литературы
Лямина Е.А., учитель русского языка и
литературы
МБОУ «Гимназия №32»
Примите нас разными как
цвета долгожданной радуги…
И. Желнов
Много лет назад
в практику образовательной деятельности вошел термин «толерантность». Сегодня наши
ученики должны видеть не только особенности культур разных народов, но и научиться
«воспринимать мир как совокупность сложных взаимосвязей и понимать, что
нарушение одной из них может привести к глобальной катастрофе». Современная
школа значительное внимание уделяет проблеме формирования поликультурности учащихся.
Содержание
поликультурного образования должно отражать идеи гуманизма, содержать
информацию о самобытности культур народов, демонстрировать то общее, что
позволит всем жить в мире, способствовать пониманию взаимозависимости народов в
современных условиях. Изучение предметов гуманитарного цикла предполагает
использование во всех аспектах языка креативного освоения действительности,
становление личностного, пристрастного, автономного отношения к культурным
реалиям.
Главной целью при изучении
литературы становится подготовка квалифицированного читателя, способного
глубоко и эстетически полноценно воспринимать текст как особый знак, язык
автора, оценивать его, то есть переводить нравственно-эстетический потенциал
того или иного произведения в глубокий личностный план («язык смысла»). А это и
воспитательный, и эстетический аспекты предмета, реализующиеся на уроке через
диалог культур, учеников, предметов.
Диалоговый подход позволяет идти от века к веку, от автора к
автору, от родной культуры к российской
и далее – к мировой. Программа по
литературе В. Я. Коровиной для 6 класса
ведет ученика от лирики татарского поэта Г. Тукая, балкарского поэта К. Кулиева
к мифам Древней Греции, Гомеру, Ф. Шиллеру, А. де Сент-Экзюпери. Это
помогает формировать в сознании детей и молодежи целостную картину мира и
повышать их общий культурный уровень. На “ встрече” культур учащиеся более ярко
и наглядно увидят своеобразие родной культуры и то общее, что объединяет эти
культуры.
Одним из источников и средств поликультурного воспитания являются
фольклорные произведения. При
изготовлении иллюстрированных книжек-малышек , познакомившись с героями и
образами русских народных сказок, поняв их
символику, учащиеся на деле убеждаются
в справедливости утверждения о единстве сказочного мира и законах
построения сказок. На уроке внеклассного
чтения «Сказки народов России»
учащиеся, знакомясь с зарубежными
сказками (Сказка народов
Северного Кавказа «Общее счастье»),
приходят к выводу, что все народы, независимо от национальной принадлежности, стремятся
к счастью, ценят добро, взаимопомощь, трудолюбие и смекалку. В качестве домашнего
задания учащимся предлагается составить рассказ на тему “Почему в сказках
разных народов представления об идеалах сходны?”, составить словарик со словами, отражающими высокие
моральные качества людей. А используя
народную мудрость (крылатые выражения, пословицы, поговорки), готовят свою
сказку, объединяя в одном произведении людей разных наций, народностей.
Внеурочная работа, организация
исследовательской деятельности
обучающихся («Влияние жанра сказки на
менталитет нации», Кокорина Д; «Образ кошки в зауральском фольклоре в
сопоставлении с английскими народными сказками», Перовская Я, призер
регионального конкурса «Литература Зауралья») позволяет вести диалог культур, явится средством формирования умения жить в
многонациональной стране.
Есть еще один аспект диалога,
который позволяет проникнуться уважением к каждому культурному пласту, действительно
глубоко понять книгу можно лишь в процессе диалога разных ее героев и читателей.
Так при изучении в 8 классе романа Пушкина А. С. «Капитанская дочка»
использую нестандартную форму урока обобщения знаний – суд над Пугачевым. Чтобы современные
подростки смогли осмыслить жизнь крестьян 18 века, понять причины и истоки восстания, даю возможность выступить
на «суде» не только Гриневу, Швабрину, но и представителям национальных меньшинств:
татарам, башкирам. Ролевая игра заставляет мыслить, сопоставлять, пользоваться
ЗУНами, полученными на смежных учебных занятиях.
Формирование поликультурной компетентности учащихся возможно на уроках по
зарубежной литературе. Это творческие переводы в старших классах с русского языка на
английский язык, с английского языка на
русский. Такая форма работы при изучении сонет В. Шекспира, стихов Д. Байрона позволяет расширить кругозор
школьников, погрузиться в атмосферу единого для всех народов состояния
нравственной чистоты, гармонии.
Творческое погружение в культуру позволяет учителю создать
творчески развитую, поликультурную
личность. Так изучение произведений Н.
В.Гоголя позволяет не только окунуться в мир «красок и страшных историй»,
но и осознать поступки героев, сопоставить их с личным опытом ребенка. Поступки
Тараса Бульбы из одноименного произведения, чувства и мотивы его сына Андрия
позволяют дискутировать на извечные темы: любовь, дружба, истина, вера, патриотизм. «Андрий –
предатель или…?», «Тарас – сыноубийца. Мог ли он поступить иначе?». Знания об
эпохе, национальном колорите позволяют вести сравнительный анализ поступков
героев Гоголя и Лермонтова («Песня про купца Калашникова»), выделить общие черты героев разных народов.
Данный вид работы представляет собой выполнение творческих заданий по
культуре народов:
- собрать информацию, найти фотографии по
особенностям одежды (Л. Толстой
«Кавказский пленник», Гоголь Н. В «Ночь перед Рождеством»)
-
найти описание жилища (Гоголь Н. В.
«Тарас Бульба», Тургенев И. С. «Записки охотника»)
- инсценировать отрывок литературного произведения,
характерного той эпохе, о которой идет речь;
- сочинение собственного хокку,
отражающего тонкую душевную организацию японцев, манеру недоговоренности
восточных народов
Знакомство
учащихся с языком, культурой, бытом других народов позволит на практике
сформировать принцип бесконфликтного взаимопонимания и сотрудничества. На
уроках «Литературного краеведения» поликультурное
образование возможно через уроки – исследования жизни народов, живущих рядом, заочные экскурсии в
этнос, культуру (песни, свадебные обряды, игры) народов Зауралья, «круглые
столы», уроки-посиделки, уроки-аукционы и т. д.
На таких уроках школьники учатся сотрудничать и узнают ценность сотрудничества,
необходимость и ценность другого собеседника (ровесника и взрослого), несущего
иной взгляд, иную логику, но этим и интересного, важного. В таком контексте
поликультурный диалог приобретает качества взаимообогащающего диалога.
Рассказы В. Потанина, стихи и песни Л.
Тумановой, сказки Л. Куликова и др. рождают в душе подростка важные ассоциации,
заставляют думать, прислушиваться к мнению других.
Школьные годы – это, пожалуй,
самая трудная и ответственная пора становления человеческой личности. Душа подростка подобна хрупкому и очень нежному инструменту,
с которым надо общаться бережно, чтобы вдруг не задеть больно струн, которые
так эмоционально реагируют на самые, казалось бы, незаметные жизненные
ситуации. Необходимо добиваться того, чтобы струны эти звучали чисто и ясно,
чтобы не было глухого тона, чтобы ни одна крупица ржавчины не коснулась их. И
вот здесь искусство, литература, диалоговое обучение могут сыграть неоценимую роль - сформировать у
ученика глобальное понимание исторической и межкультурной ценности каждой
нации, каждого народа и каждой отдельно взятой личности. Поликультурное
образование поможет нашим детям не превратиться в добровольных «манкуртов» - людей, не помнящих родства (Ч. Айтматов
«Белый пароход»), не оказаться в
ситуации, описанной американцем Р. Брэдбери в рассказе «Каникулы».
Литература:
1.
Воскресенская
Н.М. Образование и многообразие культур // Педагогика. — 2000. — № 2. — С.
105—107.
2.
Пикалова
Т.В. Формирование толерантных качеств личности школьника в процессе
поликультурного образования на уроках.
4.
http://vsemsmile.ru/chto-takoe-politkulturnoe-obrazovanie/
Комментариев нет:
Отправить комментарий